El más reciente poemario de Paul Guillén
Poeta, director del blog “Sol negro”,
editor, ensayista especializado en el análisis de la poesía, Paul Guillén (Ica,
1976) ha publicado poemarios importantes, entre los cuales destacan La transformación de los metales(2005) e Historia secreta (2008). Asimismo, ha
seguido minuciosamente el desarrollo de la lírica peruana de los años ochenta
y, sin duda, su blog constituye uno de los más informados acerca de la poesía
latinoamericana actual.
Su último entrega, Ese algo que nos
esquivo siempre (Cuernavaca: La Ratona Cartonera, 2012, 29 pp.), es un breve pero intenso poemario. Se sitúa en
el ámbito de las búsquedas formales de los poetas jóvenes, quienes están
interesados en ampliar el concepto de poesía superando los marcos tradicionales
para incluir el poema en prosa y algunos epígrafes que remiten al ensayo como
género discursivo. La idea que subyace al libro de Guillén es un planteamiento
que se halla en los últimos poemarios de Pablo Guevara: reflexionar sobre la
tradición poética a través de un registro múltiple, polifacético y polifónico
que incluye el uso del prosaísmo y el acercamiento creativo al pensar mítico
andino. Ello remite a los procedimientos de la lírica de lengua inglesa (por
ejemplo, Ezra Pound y T.S. Eliot) a través del empleo de las referencias
culturales y de los epígrafes; pero también se establecen lazos fecundos con la
tradición literaria peruana. Desfilan en estos versos alusiones a César
Vallejo, José María Argueda, José María Eguren, entre otros.
El primer poema en prosa (“El más grande músico del Perú”) remite a la
admiración que Vallejo le tributaba a Eric Satie, uno de los grandes nombres de
la música francesa contemporánea: “Vallejo escuchaba a Satie –y su gramófono
reviraba—se acordaba que esos sonidos –lo llevarían al Perú-- ¿lo escuchaba o
se escuchaban?” Luego asocia la imagen del chamán al poeta de Santiago de Chuco
y concluye con la contundente presencia de lo fisiológico en la poesía
vallejiana: “solo escucha --el sonido—de
sus orines contra el viento”. Hecho que remite, sin duda, al poema 1 de Trilce sobre el acto de defecar,
exploración que permite al autor de Poemas
humanos alejarse radicalmente del preciosismo de la poética modernista de
Rubén Darío.
Posteriormente, Guillén desarrolla una poética que intenta repensar el mundo
andino y el papel de Arguedas en la cultura peruana a través del empleo de la
figura de los zorros. El poema “José María Arguedas conversa con Kilku Warak’a
mientras los zorros viajan por el interior de la tierra” desarrolla un
simbolismo que se asocia con el mundo andino: el zorro “plateado” que va desde
lo alto a lo bajo y se liga a la “nieve purísima”, hace que el canto (léase la
oralidad) predomine en el mundo: “tú empiezas tu canto/ escupiendo verdades y
humo hacia los nevados/ puedes transformarte en un témpano”. Metamorfosis que
puede implicar el regreso al origen y la transformación de la ceniza (léase “muerte”)
en un nuevo nacimiento.
Otro poema (quizá uno de los más intensos del libro) evoca la figura del
autor de Simbólicas: “Alguna vez
pensaste en la colina de tu infancia que hoy / volviste a visitar/ Alguna vez
pensaste en esos poemas de Eguren traducidos al checo (…) pero permanece junto
a ti/ Otra voz que no cesa de pronunciar tu nombre”. Aquí se observa la
maestría en el uso de las metáforas y del escandido de los versos que se
fusionen con el acertado uso de los procedimientos anafóricos.
Sin duda, hay textos que remiten a otros autores claves como T.S. Eliot o John Keats. La poética de
Guillén se desliza de modo intertextual entre los intersticios del diálogo entre
la tradición poética peruana y la europea. Eguren parece dialogar con Keats;
Vallejo, con Eliot. En tal sentido, la concepción es muy interesante: el poeta
puede nutrirse del aporte de la cultura andina (el pensar mítico, verbigracia);
pero, a la vez, asimilar creativamente la rica tradición poética europea. En
esa sugestiva oscilación de referencias culturales se encuentra lo más valioso
de este último poemario de Paul Guillén.
Comentarios